-
俶尔一生
[tì ĕr yī shēng]
Suddenly an entire life suggests a fleeting or abrupt realization that life passes by quickly This ...
-
人生已经太匆匆
[rén shēng yĭ jīng tài cōng cōng]
Life has passed too fast already conveys regret over time that seems too fleeting The user might feel ...
-
后来都晩了
[hòu lái dōu wăn le]
Translates to “ everything was too late later on ” This expression carries an air of regret over ...
-
时光无心只会碍人
[shí guāng wú xīn zhĭ huì ài rén]
Time Moves Indifferently and Merely Hinder People expresses the regret of missed opportunities ...
-
回首太慢
[huí shŏu tài màn]
Turning Back Too Slowly : This could reflect regret over missed opportunities or decisions in life ...
-
时间走得太快我懂得太慢
[shí jiān zŏu dé tài kuài wŏ dŏng dé tài màn]
Translates to Time moves too fast while I comprehend too slowly It captures a sense of regret for missed ...
-
来不及回去
[lái bù jí huí qù]
This implies No time to go back reflecting feelings of haste or the irreversibility of actions or ...
-
时光走的太快我懂得太慢
[shí guāng zŏu de tài kuài wŏ dŏng dé tài màn]
Time Moves Too Fast While I Understand Too Slowly implies a sense of regret that the user may have missed ...
-
时光太拥挤
[shí guāng tài yōng jĭ]
It means time moves too fast and everything feels rushed often leading to feelings of nostalgia and ...