-
听闻爱情
[tīng wén ài qíng]
This nickname suggests someone who has heard about the concept of love but might have little personal ...
-
病爱为名
[bìng ài wéi míng]
This name suggests someone who uses love or a sick kind of affection as an excuse or a label for themselves ...
-
爱我还是伤她
[ài wŏ hái shì shāng tā]
This nickname implies a conflicted feeling : Love me or hurt her It suggests a complex emotional ...
-
爱过就痛了
[ài guò jiù tòng le]
This net name reflects a sentiment about love and heartache ; it suggests that love always brings ...
-
不想再爱过头成了痛
[bù xiăng zài ài guò tóu chéng le tòng]
This name expresses someones fear of loving too deeply as it might result in heartache It reflects ...
-
别谈情伤爱
[bié tán qíng shāng ài]
This nickname implies that the person does not want to talk about love because it always causes hurt ...
-
畏惧爱情
[wèi jù ài qíng]
This name indicates a fear or anxiety towards love It suggests a reluctance to engage in romantic ...
-
怕爱遗憾
[pà ài yí hàn]
This name expresses the fear of regrets associated with love reflecting the users cautious attitude ...
-
怕爱你太深终却万劫不复
[pà ài nĭ tài shēn zhōng què wàn jié bù fù]
This nickname reflects worry that too intense love may bring about great pain and irreparable harm ...