-
生死何干
[shēng sĭ hé gān]
What has life and death got to do with it ? This philosophical name might indicate someone detached ...
-
死亡有几度
[sĭ wáng yŏu jĭ dù]
This phrase questions the nature and degrees of death possibly alluding to philosophical or poetic ...
-
我的葬礼你来么
[wŏ de zàng lĭ nĭ lái me]
It means Will you come to my funeral ? Reflecting deep introspection and possibly addressing existential ...
-
死亡是一种结局
[sĭ wáng shì yī zhŏng jié jú]
Death Is an End This phrase expresses that death concludes life It can reflect thoughts on mortality ...
-
等待死亡
[dĕng dài sĭ wáng]
Expresses somber reflection or acceptance of death possibly as part of philosophical contemplation ...
-
亡者不存
[wáng zhĕ bù cún]
The dead no longer exist This could relate to loss and the finality associated with it — whether physical ...
-
亡者书
[wáng zhĕ shū]
Means Book of the Dead often carrying darker implications relating to mortality or eulogizing those ...
-
我生我死
[wŏ shēng wŏ sĭ]
My Life My Death conveys deep introspection on the themes of life and death symbolizing acceptance ...
-
亡者何存
[wáng zhĕ hé cún]
It questions the nature of existence for the deceased reflecting deep philosophical ponderings ...