Understand Chinese Nickname
往事撞了满怀
[wăng shì zhuàng le măn huái]
Loosely translated as 'memories embrace me fully'. A poignant phrase indicating someone feeling overwhelmed by past memories; these might be bittersweet, joyful, regrettable moments resurfacing unexpectedly.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
犹怜
[yóu lián]
This phrase indicates tender affection or sympathy towards someone or something still remaining ...
铅笔描绘旳思念动人心弦橡皮抹去旳思念记忆犹新
[qiān bĭ miáo huì dì sī niàn dòng rén xīn xián xiàng pí mŏ qù dì sī niàn jì yì yóu xīn]
A poetic way to describe cherished and unforgettable memories This phrase translates into something ...
记忆里卑微暖心
[jì yì lĭ bēi wēi nuăn xīn]
Humble Yet Heartwarming Memories This phrase reflects on memories that are both humbling and endearing ...
回忆还在汹涌澎湃着
[huí yì hái zài xiōng yŏng péng pài zhe]
My memories are still tumultuous meaning the person has strong overwhelming memories that still ...
清晰记得你
[qīng xī jì dé nĭ]
This translates to Remember you clearly Indicative of cherished vivid memories associated with ...
将回忆湿透
[jiāng huí yì shī tòu]
This phrase Soaking Memories Thoroughly describes memories so poignant that they evoke overwhelming ...
记忆猖狂
[jì yì chāng kuáng]
This phrase means wild or unruly memories It suggests that past experiences are powerful uncontrolled ...
撒了场的温柔一遍遍温习
[sā le chăng de wēn róu yī biàn biàn wēn xí]
This phrase suggests repeatedly revisiting tender memories The person cherishes and replays the ...
相忆深耐温存
[xiāng yì shēn nài wēn cún]
Memories endure and are cherished fondly The phrase implies a deep affection and attachment to the ...