Understand Chinese Nickname
往日的恋情犹如昨日梦
[wăng rì de liàn qíng yóu rú zuó rì mèng]
Recalling past love as if it is just like a dream occurred only a day ago—suggests the feeling of missing a love from the old times and the fact how fleeting things can be.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
旧时光旧人梦
[jiù shí guāng jiù rén mèng]
Dreaming of the old times and people evoking nostalgic feelings about good old days or lost loves ...
emember爱
[emember ài]
This seems like a typing error with the intended meaning likely being Remember Love It suggests holding ...
我忘了喜欢你的感觉
[wŏ wàng le xĭ huān nĭ de găn jué]
It conveys the feeling of having forgotten the sensation of being in love with someone reflecting ...
旧爱如梦
[jiù ài rú mèng]
This indicates that past love affairs seem distant and unreal now almost like a fleeting dream This ...
念一场梦
[niàn yī chăng mèng]
Recalling a Dream may denote reminiscing about some past times as beautiful yet unreachable dreamlike ...
我想那段爱我念那段情
[wŏ xiăng nèi duàn ài wŏ niàn nèi duàn qíng]
This means I remember the love I cherished then thinking about those emotions indicating nostalgia ...
忆爱
[yì ài]
Remembering Love encapsulates reminiscence of past loving experiences or memories cherished ...
回忆你的爱
[huí yì nĭ de ài]
Recalling your love this evokes nostalgic reminiscence about past affections — reflecting back ...
也曾深爱过也曾拥有过
[yĕ céng shēn ài guò yĕ céng yōng yŏu guò]
Reflects on past love and moments once cherished It signifies that while love has come and gone there ...