-
全世界都让我忘记你
[quán shì jiè dōu ràng wŏ wàng jì nĭ]
The Whole World Lets Me Forget You implies feeling abandoned and forgotten or could express a desire ...
-
全世界都讓莪忘記
[quán shì jiè dōu ràng é wàng jì]
The Whole World Tells Me to Forget which reflects a desire or need to move on despite strong reluctance ...
-
世界让我忘了你
[shì jiè ràng wŏ wàng le nĭ]
This name expresses a sentiment of letting the world help one forget someone It can imply an escape ...
-
如果全世界我都可以忘记
[rú guŏ quán shì jiè wŏ dōu kĕ yĭ wàng jì]
If I Can Forget the Whole World This reflects a desire or situation of being willing to forget everything ...
-
我爱我会忘了你可是我会记得你
[wŏ ài wŏ huì wàng le nĭ kĕ shì wŏ huì jì dé nĭ]
Translating into I will forget you but remember you indicating a bittersweet farewell to love where ...
-
忘了全世界卻記得你
[wàng le quán shì jiè què jì dé nĭ]
Forgetting the Whole World but Remembering You indicates deep feelings towards someone or something ...
-
忘了世界忘了你
[wàng le shì jiè wàng le nĭ]
Forgot The World Forgot You This indicates someone may have tried so desperately to forget a lost ...
-
输你输全部忘你忘世界
[shū nĭ shū quán bù wàng nĭ wàng shì jiè]
Lose you lose everything ; forgetting you would mean forgetting the world These words reflect a ...
-
世界叫我忘了你
[shì jiè jiào wŏ wàng le nĭ]
The World Tells Me to Forget You conveys feelings of resignation when external forces represented ...