-
我说俱忘
[wŏ shuō jù wàng]
Translated as Let ’ s Forget Together it suggests the owner might be someone who wishes to put the ...
-
就这样请安静的忘记我
[jiù zhè yàng qĭng ān jìng de wàng jì wŏ]
A request or hope for someone else or possibly the owner themselves to quietly let go or cease remembering ...
-
忘却他
[wàng què tā]
Forget himher An expression of letting go or moving on from someone who caused pain or disappointment ...
-
欲忘
[yù wàng]
Desiring to forget This name implies that theres something the owner wishes or needs to forget possibly ...
-
把她忘了
[bă tā wàng le]
Forget Her signifies wanting or having decided to move on from a person especially a significant ...
-
忘他亡她
[wàng tā wáng tā]
Literally means Forget him and her this name expresses an attitude of wanting to move on from past ...
-
若你愿忘记从前
[ruò nĭ yuàn wàng jì cóng qián]
If You Choose To Forget The Past This represents a hope or desire expressed by the owner for another ...
-
何时忘
[hé shí wàng]
It means When to Forget suggesting someone is waiting for a chance to forget something or someone ...
-
忘他已走
[wàng tā yĭ zŏu]
Means Forget That He Has Already Left Reflects on someones desire to move forward after the departure ...