Understand Chinese Nickname
忘了她然后爱我好吗
[wàng le tā rán hòu ài wŏ hăo ma]
'Forget Her, And Can You Love Me?' It shows the desire to replace an old love, often expressing jealousy or a deep longing for affection from someone specific.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
爱旧爱
[ài jiù ài]
Means love for old love which expresses cherishing past relationships and being unable to forget ...
旧情难免
[jiù qíng nán miăn]
This name translates to Hard to Forget Old Love suggesting the user has deep and lasting feelings ...
你念他爱他吻他却忘了我你恋她想她拥她却丢了我
[nĭ niàn tā ài tā wĕn tā què wàng le wŏ nĭ liàn tā xiăng tā yōng tā què diū le wŏ]
You miss him love him kiss him but forget about me ; you long for her think about her hug her but lose ...
少年忘她爱我好么
[shăo nián wàng tā ài wŏ hăo me]
Boy can you forget her and love me ? Often used after a breakup with an expectation for a past partner ...
我想爱上他我想忘了她
[wŏ xiăng ài shàng tā wŏ xiăng wàng le tā]
I want to fall in love with him but at the same time I want to forget her Reflects conflicting feelings ...
我愿意为你拒绝新欢我愿意为你忘掉旧爱
[wŏ yuàn yì wéi nĭ jù jué xīn huān wŏ yuàn yì wéi nĭ wàng diào jiù ài]
Im willing to refuse a new love for you and Im willing to forget old loves for you It implies an unchangeable ...
久念旧人
[jiŭ niàn jiù rén]
Longing for an old love expresses someones deep affection for someone from their past It highlights ...
久违那时你爱的我
[jiŭ wéi nèi shí nĭ ài de wŏ]
Long Absent Then When You Loved Me evokes nostalgia about a past relationship or moment when one was ...
忘不掉一段旧情离不开一个旧人
[wàng bù diào yī duàn jiù qíng lí bù kāi yī gè jiù rén]
Cant forget an old love cant let go of the person I loved It expresses the deep nostalgia and inability ...