Understand Chinese Nickname
忘记那些不该忘记和该忘记
[wàng jì nèi xiē bù gāi wàng jì hé gāi wàng jì]
This can be translated as trying to forget things one shouldn't and things one should forget, indicating a struggle between what to remember and what to let go.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
记得忘掉
[jì dé wàng diào]
Translating into remember to forget its a somewhat contradictory and thoughtprovoking term symbolizing ...
忘记是忘还是记
[wàng jì shì wàng hái shì jì]
To forget means forgetting or remembering This paradoxical saying reflects the struggle and uncertainty ...
i忘不掉就不要忘了i放不下就不要放了
[i wàng bù diào jiù bù yào wàng le i fàng bù xià jiù bù yào fàng le]
Translated as if I cant forget then dont forget ; if I cant let go then dont let go expressing determination ...
教我怎么忘
[jiào wŏ zĕn me wàng]
This can be translated as teach me how to forget suggesting someone may be struggling to let go or has ...
忘记忘记是忘还是记
[wàng jì wàng jì shì wàng hái shì jì]
Translated as Forget forgetting is it to forget or remember this is a poetic way of expressing the ...
终会忘怎会忘
[zhōng huì wàng zĕn huì wàng]
This translates to something like Ultimately forget ; how could I forget ? It reflects a conflict ...
说忘不忘不忘似忘
[shuō wàng bù wàng bù wàng sì wàng]
Translates to hard to forget though seems forgotten This captures an internal struggle where something ...
忘了怎么忘
[wàng le zĕn me wàng]
Literally translates as forgotten how to forget Suggests someone who is entangled with painful ...
我忘了忘记
[wŏ wàng le wàng jì]
It translates as I forgot to forget In essence it indicates that while the person intended or should ...