-
追逐着你的航线
[zhuī zhú zhe nĭ de háng xiàn]
Describes following anothers path often romantically It suggests dedication longing or pursuit ...
-
你的心我挽留
[nĭ de xīn wŏ wăn liú]
This can mean someone tries hard to retain another persons affection or attention It conveys the ...
-
自导自演把他挽回
[zì dăo zì yăn bă tā wăn huí]
Indicating a desire and determination to bring back a relationshipaffection by personal efforts ...
-
试着爱上你的爱
[shì zhe ài shàng nĭ de ài]
It means trying to fall in love with someones love It could imply getting involved in a secondhand ...
-
讨人心
[tăo rén xīn]
This implies seeking peoples affection or favor aiming to win others hearts It reflects the desire ...
-
还君情
[hái jūn qíng]
“ Return your loveaffection ” suggests repayment of affection to someone indicating either ending ...
-
博你亲睐
[bó nĭ qīn lài]
The intention of winning your favor or affection emphasizing a hope or goal of capturing someone ...
-
占他人得他心
[zhàn tā rén dé tā xīn]
It can be understood as trying to capture another persons attention or heart ; in some contexts it ...
-
扣他心
[kòu tā xīn]
Implies trying to tap into or capture someone else ’ s heart expressing a longing or desire to understand ...