Understand Chinese Nickname
顽皮可以别赛脸玩笑可以别越线
[wán pí kĕ yĭ bié sài liăn wán xiào kĕ yĭ bié yuè xiàn]
A playful warning that although it's okay to be mischievous, one should not take jokes too far as to offend others or cross personal boundaries.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
很污不随意
[hĕn wū bù suí yì]
Indicating that this person can make inappropriate jokes without crossing the boundaries too casually ...
人挺混但不坏
[rén tĭng hùn dàn bù huài]
Quite mischievous but not bad describes a person who behaves a bit naughtily and plays around sometimes ...
你的玩笑致命
[nĭ de wán xiào zhì mìng]
This name implies that the jokes made by the person can be extremely harsh or unintentionally hurtful ...
玩笑别太过
[wán xiào bié tài guò]
Dont Take Jokes Too Far — it conveys a warning not to overstep boundaries when joking The user might ...
经不起那过火的玩笑
[jīng bù qĭ nèi guò huŏ de wán xiào]
This implies the user cant stand overly exaggerated or excessive joking It reflects sensitivity ...
玩笑别过火
[wán xiào bié guò huŏ]
Dont go too far with jokes It serves as a reminder about boundaries in humor cautioning not to cross ...
捣乱
[dăo luàn]
Mischievous represents playful or minor unruly behavior that is not seriously harmful but disruptive ...
小心我闹
[xiăo xīn wŏ nào]
Be Careful Or Ill Kick Up A Fuss it gives a humorous warning showing a playful or teasing side indicating ...
调皮可以别塞脸
[diào pí kĕ yĭ bié sài liăn]
This translates to Be Mischievous but Don ’ t Embarrass Yourself The user might like acting playful ...