-
有风路过我
[yŏu fēng lù guò wŏ]
The phrase 有风路过我 can translate to A breeze passes by me depicting a serene scene where one encounters ...
-
二十四桥明月夜的温柔晚风
[èr shí sì qiáo míng yuè yè de wēn róu wăn fēng]
The Gentle Evening Breeze on a Moonlit Night over TwentyFour Bridges is poetic and evokes the image ...
-
夜风轻撩
[yè fēng qīng liáo]
Translates to Gentle night breeze evoking poetic imagery of tranquility during twilight moments ...
-
留下晚风与你相拥
[liú xià wăn fēng yŭ nĭ xiāng yōng]
This name 留下晚风与你相拥 Liu Xia Wan Feng Yu Ni Xiang Yong means Let the Evening Wind Embrace You ...
-
午后的风
[wŭ hòu de fēng]
Afternoon Wind : A gentle and peaceful name 午后 means afternoon and 风 is wind The phrase suggests ...
-
如晚风
[rú wăn fēng]
如晚风 literally means like the evening breeze It is used to suggest tranquility ease and gentleness ...
-
轻抚清风
[qīng fŭ qīng fēng]
轻抚清风 translates to Gently stroking the breeze It depicts a serene and peaceful scene where one ...
-
晚风拂过
[wăn fēng fú guò]
This translates as evening breeze passing by It evokes imagery of a soothing breeze on a calm evening ...
-
晚风和你晚风别停
[wăn fēng hé nĭ wăn fēng bié tíng]
It evokes an image of gentle evening breezes and someone ’ s presence The plea for the evening wind ...