Understand Chinese Nickname
投怀送抱
[tóu huái sòng bào]
This idiom describes willingly falling in love, indicating an open heart towards love. However, context may sometimes give it a slight hint of being overly affectionate or easily approachable by others.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我的爱
[wŏ de ài]
This directly translates into My love which is a straightforward expression of affection towards ...
其实我爱你
[qí shí wŏ ài nĭ]
In English this means Actually I love you The phrase conveys a heartfelt admission of deep affection ...
好爱你
[hăo ài nĭ]
Its straightforwardly about expressing love towards someone or something It shows affection or ...
一个多情的菇凉
[yī gè duō qíng de gū liáng]
This phrase means A Girl Full of Affection It characterizes a girl who is romantic and emotionally ...
逢人便说爱
[féng rén biàn shuō ài]
This phrase suggests someone who expresses their love freely or often tells people that they love ...
怯情心已动
[qiè qíng xīn yĭ dòng]
It describes someone whose heart has been stirred by affection despite being shy about love or relationships ...
轻易爱你
[qīng yì ài nĭ]
Means easy to love you It reflects a kindheartedness in interpersonal interaction and romance expressing ...
情爱的那是爱情
[qíng ài de nèi shì ài qíng]
It simply emphasizes love suggesting that true affection or love exists This phrase indicates the ...
无法不爱你
[wú fă bù ài nĭ]
Indicating unconditional or inescapable love towards someone The sentiment acknowledges that ...