-
自个儿的心自个儿疼
[zì gè ér de xīn zì gè ér téng]
The phrase means I have to bear my own pain It implies solitude and selfdependence Often used when ...
-
别指望别人陪你痛
[bié zhĭ wàng bié rén péi nĭ tòng]
Dont count on others to endure pain with you This suggests independence and selfreliance in facing ...
-
痛由我承受着
[tòng yóu wŏ chéng shòu zhe]
The pain is for me to endure alone which reflects selfsacrifice resilience or stoicism bearing ones ...
-
痛的是自己
[tòng de shì zì jĭ]
The One In Pain Is Myself describes someone suffering internally carrying hidden sorrows inside ...
-
疼么该自找的
[téng me gāi zì zhăo de]
Pain That Should Be Brought Upon Oneself : Admitting to selfinduced anguish as part of acknowledging ...
-
你的伤害终是我一人承受
[nĭ de shāng hài zhōng shì wŏ yī rén chéng shòu]
Your Hurts Are Endured by Me Alone This suggests someone feeling that they are bearing the pain or ...
-
让自己痛
[ràng zì jĭ tòng]
This expresses a desire or situation where one allows oneself to suffer It could relate to selfreflection ...
-
自己的痛自己受
[zì jĭ de tòng zì jĭ shòu]
This means bearing your own pain It shows selfreliance and implies a kind of inner strength and maturity ...
-
独自承受伤害
[dú zì chéng shòu shāng hài]
Bearing the hurt alone A portrayal of someone enduring pain without external support highlighting ...