Understand Chinese Nickname
痛苦拉扯不如痛快放手
[tòng kŭ lā chĕ bù rú tòng kuài fàng shŏu]
The internal struggle of indecision and pain is sometimes more torturous than making a decisive decision to let go. It expresses a wish for freedom from emotional agony.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
难放手也难拥有
[nán fàng shŏu yĕ nán yōng yŏu]
Hard to let go but hard to own This reflects a contradictory feeling torn between giving up and keeping ...
抽搐徘徊
[chōu chù pái huái]
It describes a state of internal conflict and hesitation where someone might be struggling with ...
有些痛无法忘记有些事情非得已
[yŏu xiē tòng wú fă wàng jì yŏu xiē shì qíng fēi dé yĭ]
Implying there are pains too deep to forget and situations not entirely under ones control It speaks ...
给我一个放弃的理由给我一个忘记的理由
[jĭ wŏ yī gè fàng qì de lĭ yóu jĭ wŏ yī gè wàng jì de lĭ yóu]
Expresses deep internal struggle This phrase speaks of seeking reasons or justification to let ...
自找的那种痛
[zì zhăo de nèi zhŏng tòng]
Pain that one seeks out themselves Expresses the paradoxical allure of selfinflicted anguish suggesting ...
试着做到不在乎不心疼
[shì zhe zuò dào bù zài hū bù xīn téng]
Trying Not To Care And Not To Feel Pain A struggle or effort to achieve emotional detachment ; to not ...
越执着就越没有结果越挣扎就越无法解脱
[yuè zhí zhe jiù yuè méi yŏu jié guŏ yuè zhēng zhā jiù yuè wú fă jiĕ tuō]
The More Insistent The Less Result ; The Harder Struggle The Less Freedom Conveys frustration and ...
难取舍
[nán qŭ shè]
Difficult to choose or let go It describes a state of hesitation or struggle with indecision especially ...
该不该离开才是种解脱
[gāi bù gāi lí kāi cái shì zhŏng jiĕ tuō]
Reflects indecision about a difficult relationship or situation where the question of whether ...