Understand Chinese Nickname
童话破灭
[tóng huà pò miè]
This translates to 'The Fantasy Shatters', referring to the moment when one's illusions about an idealistic or magical situation break down in the face of reality, leaving a feeling of loss and disillusionment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
现实把梦打碎
[xiàn shí bă mèng dă suì]
Reality Shatters Dreams expresses the feeling of being let down by reallife events or experiences ...
幻想覆灭
[huàn xiăng fù miè]
Translated as fantasy is crushed this reflects the disillusionment or disappointment when an idealized ...
童话早就幻灭
[tóng huà zăo jiù huàn miè]
This means Fairy tales long shattered suggesting disillusionment This might reflect experiences ...
红尘惑如梦梦破终为祸
[hóng chén huò rú mèng mèng pò zhōng wéi huò]
This poetic expression roughly translates to ‘ The illusions of mundane world are dreams that when ...
梦者碎境
[mèng zhĕ suì jìng]
Translated as Dreamer Shattering Realms it combines elements of dreams and fantasy with destruction ...
捏碎我梦
[niē suì wŏ mèng]
To shatter my dream refers directly to crushing or destroying the dreams cherished by someone which ...
幻想都是用来破灭的
[huàn xiăng dōu shì yòng lái pò miè de]
It means Illusions are Meant to be Shattered conveying a pessimistic perspective towards dreams ...
现实打破梦想
[xiàn shí dă pò mèng xiăng]
It means that reality has shattered ones dreams representing someone with pessimistic or melancholy ...
碎一梦
[suì yī mèng]
Literally meaning Shatter a Dream this may reflect disappointment or disillusionment possibly ...