Understand Chinese Nickname
听说禽兽最柔软的地方是爱
[tīng shuō qín shòu zuì róu ruăn de dì fāng shì ài]
Ironically claims that even beast have the gentleness of love. Could express recognition that even the most uncivil people have kinder emotions like love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
野兽难溫情
[yĕ shòu nán wēn qíng]
Hard For The Beast To Show Affection this could represent someone who has a tough exterior possibly ...
感情野兽
[găn qíng yĕ shòu]
Emotion Beast reflects someone passionate or intense in their feelings possibly suggesting unrestrained ...
温柔禽兽
[wēn róu qín shòu]
Combining gentleness with beast it represents a paradox of someone who can be loving and fierce tender ...
情与兽
[qíng yŭ shòu]
Love and Beast juxtaposes love against something wild or untamed perhaps hinting at inner desires ...
禽兽依然爱着那女孩
[qín shòu yī rán ài zhe nèi nǚ hái]
Reflects unconditional or persistent affection despite negative attributes The term beast might ...
男情兽
[nán qíng shòu]
Emotional Male Beast implies intense animalistic emotions within the male identity This may reference ...
情感猛兽
[qíng găn mĕng shòu]
Emotion Beast indicates someone who is passionate and intense in expressing feelings possibly ...
我爱你不止一丁一点我爱你好像洪水猛兽
[wŏ ài nĭ bù zhĭ yī dīng yī diăn wŏ ài nĭ hăo xiàng hóng shuĭ mĕng shòu]
A dramatic expression to emphasize deep affection towards someone It states love goes beyond tiny ...