Understand Chinese Nickname
天真在泪水里沉沦
[tiān zhēn zài lèi shuĭ lĭ chén lún]
This translates to 'Innocence sinks into tears'. It implies a deep sadness or loss of innocence due to certain experiences, showing the vulnerability and pain one has experienced.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
逝去单纯
[shì qù dān chún]
Lost Innocence This indicates a loss of youthful naivete and simplicity It reflects on a transformation ...
纯真就是哭得很健康
[chún zhēn jiù shì kū dé hĕn jiàn kāng]
This name suggests that being truly innocent and unafraid of expressing ones feelings even crying ...
曾经的天真荒芜了心
[céng jīng de tiān zhēn huāng wú le xīn]
Translates as Innocence Lost Withered My Heart Implies profound regret after experiencing harsh ...
你的泪一抹无邪
[nĭ de lèi yī mŏ wú xié]
Your tears wipe away innocence A poignant reminder of loss or transition from purity to maturity ...
丢失以前那份天真
[diū shī yĭ qián nèi fèn tiān zhēn]
Lost the Innocence From Before refers to a regret for losing one ’ s simple naive but precious initial ...
天真失事
[tiān zhēn shī shì]
This name can be translated as Innocence Lost It suggests a loss of innocence or naivety often referring ...
天真毁我心
[tiān zhēn huĭ wŏ xīn]
Translates as Innocence ruins my heart Implying disappointment brought on by lost innocence or ...
迷失的纯真
[mí shī de chún zhēn]
Translates to lost innocence It implies losing the original purity or naivety perhaps due to hardships ...
把天真丢了
[bă tiān zhēn diū le]
Lost Innocence refers to losing initial simplicity and purity perhaps as a consequence of bad experience ...