-
一别两宽各自安好
[yī bié liăng kuān gè zì ān hăo]
Translated to after parting ways lets both be well and at ease it signifies a mature and peaceful acceptance ...
-
别伤了和气
[bié shāng le hé qì]
Lets Not Ruin Amity suggests avoiding conflict or arguments The netizen wants interpersonal relationships ...
-
暖言暖语暖回眸
[nuăn yán nuăn yŭ nuăn huí móu]
Warm Words Warm Glance : Emphasizes the comfort and care in verbal expressions and gazes possibly ...
-
温柔障目
[wēn róu zhàng mù]
Gentleness blinds the eyes expresses a sentiment where kindness or tenderness can cloud one ’ s ...
-
目光温柔
[mù guāng wēn róu]
Gentle gaze signifies someone whose looks convey kindness and warmth It suggests a gentle calming ...
-
你的眼神过度温柔
[nĭ de yăn shén guò dù wēn róu]
Highlighting the softness and tenderness reflected in someone ’ s eyes It emphasizes how deeply ...
-
温情相望
[wēn qíng xiāng wàng]
It literally means looking at each other affectionately Warm glances shared could be seen as two ...
-
柔情目光
[róu qíng mù guāng]
Gentle Gaze refers to the affectionate and kind eyes one gives another signifying deep emotion understanding ...
-
目光交错中温柔
[mù guāng jiāo cuò zhōng wēn róu]
Translated it is Gentleness in crossed gazes It evokes imagery of tenderness shared between two ...