-
他是太阳最耀眼
[tā shì tài yáng zuì yào yăn]
This signifies admiration or love for someone who brightens life significantly more so than others ...
-
以你为荣
[yĭ nĭ wéi róng]
Proud of You suggests a deep admiration and pride felt by the user towards someone or something significant ...
-
多感谢你总是在我的左右
[duō găn xiè nĭ zŏng shì zài wŏ de zuŏ yòu]
Thanks a lot because you are always beside me expresses deep gratitude for a persons unwavering presence ...
-
宁可毁我也要爱她你真棒
[níng kĕ huĭ wŏ yĕ yào ài tā nĭ zhēn bàng]
In a selfsacrificial tone it admires someones dedication to love even at personal cost complimenting ...
-
天天你是大好人
[tiān tiān nĭ shì dà hăo rén]
Expresses daily admiration or gratitude towards someone regarded as a very goodhearted or kind ...
-
把你歌颂
[bă nĭ gē sòng]
To Praise You or Singing Your Praises implies an admiration and respect for a particular individual ...
-
半生予你
[bàn shēng yŭ nĭ]
Half my life given to you It conveys the profound dedication or attachment of spending half ones lifetime ...
-
予你半生
[yŭ nĭ bàn shēng]
Ive Devoted Half My Life To You indicates a deep dedication to someone for a significant part of ones ...
-
你是唯一呀
[nĭ shì wéi yī yā]
Expresses exclusivity or uniqueness toward someone or something conveying deep admiration or ...