-
逃走
[táo zŏu]
Escape could simply represent desire for freedom break away from routine or leave stressful situations ...
-
逃喜
[táo xĭ]
Escape from Happiness reflects someone who shies away from happiness possibly hinting at someone ...
-
感情逃亡
[găn qíng táo wáng]
Emotion Escape directly describes a person trying to flee from all kinds of relationships Whether ...
-
从你的世界中逃离
[cóng nĭ de shì jiè zhōng táo lí]
Translated as Escaping from your world signifying a desire to remove oneself emotionally or physically ...
-
逃离想念
[táo lí xiăng niàn]
The term Escaping from thoughts or more fittingly Running away from longing is used here It suggests ...
-
要怎么逃脱
[yào zĕn me táo tuō]
Translating as How do I escape it might suggest a desire to get away from a situation — potentially ...
-
逃离你身边
[táo lí nĭ shēn biān]
Flee from your side could imply a desire to escape from someone or somewhere uncomfortable or painful ...
-
逃世人
[táo shì rén]
Escaping from society reflects a desire to retreat from the pressures of everyday life into a peaceful ...
-
躲着深情
[duŏ zhe shēn qíng]
Hide from profound emotions The individual may wish to escape from strong emotions or relationships ...