-
太闹心
[tài nào xīn]
Translates to too annoying or extremely distressing This reflects strong displeasure or annoyance ...
-
过分关注
[guò fēn guān zhù]
Translated as Overly Concerned this name implies that the user cares too much about trivial things ...
-
我真矫情
[wŏ zhēn jiăo qíng]
This translates to I am so pretentiousaffected usually used humorously or selfmockingly for overreacting ...
-
你楸你那操性
[nĭ qiū nĭ nèi cāo xìng]
This is a more colloquial and harsh expression which translates as look at your attitude The user ...
-
矫作
[jiăo zuò]
矫作 translates into Affectedness It describes behavior that seems artificial or insincere People ...
-
太过刻薄
[tài guò kè bó]
Too Harsh implies someones selfdeprecating remarks about their character traits as too harsh too ...
-
言多人厌
[yán duō rén yàn]
Saying too much may make one annoying to others It reflects selfadmonition about verbosity or recognition ...
-
太碍人
[tài ài rén]
The phrase suggests being too much of a bother or inconvenience to others This nickname can indicate ...
-
忒唐突
[tè táng tū]
Literally translated as too abrupt This nickname suggests that sometimes one acts inconsiderately ...