Understand Chinese Nickname
他说对我一见钟情
[tā shuō duì wŏ yī jiàn zhōng qíng]
Translating into 'He claimed it was love at first sight'. Used to describe an instantaneous connection felt from the first encounter according to one side's account.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
第一眼意中人
[dì yī yăn yì zhōng rén]
Love at first sight This signifies someone looking for an immediate and profound connection reflecting ...
依见钟情
[yī jiàn zhōng qíng]
The literal translation is Love at first sight referring to a romantic scenario where love blossoms ...
一见钟情无可厚非
[yī jiàn zhōng qíng wú kĕ hòu fēi]
First sight fell in love at onceand theres no need to criticize this feeling or act It represents immediate ...
不过爱你第一眼
[bù guò ài nĭ dì yī yăn]
At first sight it was you that I fell in love with This implies an immediate almost instinctual connection ...
谁的一见钟情不刻骨铭心
[shéi de yī jiàn zhōng qíng bù kè gú míng xīn]
Literally translates to whose love at first sight is not deeply moving ? This implies that love at ...
你是我的一见钟情
[nĭ shì wŏ de yī jiàn zhōng qíng]
You are my first sight love Direct translation would imply ‘ at first sight I fell in love ’ or having ...
对你一见钟情
[duì nĭ yī jiàn zhōng qíng]
Translating to Love at first sight with you this expresses instant attraction and intense feelings ...
一见钟情钟的脸日久生情生的心
[yī jiàn zhōng qíng zhōng de liăn rì jiŭ shēng qíng shēng de xīn]
Translating closely : Love at first sight for a face ; after days it turns into heartfelt affection ...
看见你第一眼我就喜欢上你
[kàn jiàn nĭ dì yī yăn wŏ jiù xĭ huān shàng nĭ]
Means I fell in love with you at first sight Indicates an instant attraction when meeting someone ...