他说爱我并没说只爱我
[tā shuō ài wŏ bìng méi shuō zhĭ ài wŏ]
Translating to 'He Said He Loved Me But Did Not Say Only Loved Me,' this net name implies an ambiguity in commitment. The narrator feels doubt or uncertainty because although the person said 'love you,' they did not specify exclusive devotion. It suggests insecurity and unease over vague affection expressions.