他是光照亮的却不是我
[tā shì guāng zhào liàng de què bù shì wŏ]
Translating as 'He Is Enlightened But By No Means Me,' it describes how someone close to you, perhaps a partner or an admired one, finds his path illuminated, but your own remains dark. This implies unreciprocated love, or just admiration for someone else's brilliance, while feeling neglected oneself.