-
暧昧管理所
[ài mèi guăn lĭ suŏ]
A metaphorical department where ambiguous and complicated feelings or relationships are managed ...
-
我会记得生命中有你
[wŏ huì jì dé shēng mìng zhōng yŏu nĭ]
An emotional expression indicating that the owner has someone in their heart as an essential part ...
-
你践踏我骄傲的爱情
[nĭ jiàn tà wŏ jiāo ào de ài qíng]
This name implies that the owner has had hisher proud love trodden on or belittled by someone else ...
-
依旧残留着你的味道
[yī jiù cán liú zhe nĭ de wèi dào]
It implies that the owner still perceives remnants of another person in various places or moments ...
-
我多想他不走可我不会挽留
[wŏ duō xiăng tā bù zŏu kĕ wŏ bù huì wăn liú]
Expresses a conflicted feeling towards a person Although the owner doesnt want this person to leave ...
-
心里有个人埋着未亡人
[xīn lĭ yŏu gè rén mái zhe wèi wáng rén]
The owner suggests a person in their heart perhaps a memory that still haunts A poetic way to describe ...
-
我总在很脆弱的时候还念你
[wŏ zŏng zài hĕn cuì ruò de shí hòu hái niàn nĭ]
The owner tends to remember you another person when feeling vulnerable or weak It implies nostalgia ...
-
听够了珍惜用尽了热情
[tīng gòu le zhēn xī yòng jĭn le rè qíng]
Perhaps conveying a sense of disappointment in relationships : the owner has been preaching treasuring ...
-
比你多不过是爱
[bĭ nĭ duō bù guò shì ài]
This name suggests that the owner loves more than someone else It conveys an emotional intensity ...