-
谁凉了我的夏谁暖了我的冬
[shéi liáng le wŏ de xià shéi nuăn le wŏ de dōng]
A poetic expression meaning Who cooled my summer who warmed my winter ? It implies a contrast between ...
-
阳光暖夏与他
[yáng guāng nuăn xià yŭ tā]
This phrase translates to The Warmth of Sunlit Summer With Him which evokes images of happy memories ...
-
他夏了整个夏天她暖了整个冬天
[tā xià le zhĕng gè xià tiān tā nuăn le zhĕng gè dōng tiān]
He filled an entire summer ; she warmed an entire winter compares two significant others whose presences ...
-
谁冷却了夏天
[shéi lĕng què le xià tiān]
Who cooled down the summer This name uses metaphor to indicate someone or something that can turn ...
-
他夏了夏天她暖了冬季
[tā xià le xià tiān tā nuăn le dōng jì]
He made the summer more summer she warmed up winter An imaginative expression about two special people ...
-
你的眼泪浸冷了夏天你的笑容温暖了冬天
[nĭ de yăn lèi jìn lĕng le xià tiān nĭ de xiào róng wēn nuăn le dōng tiān]
A beautiful and vivid metaphorical expression this sentence literally translates to Your tears ...
-
他是阳光必可烧心
[tā shì yáng guāng bì kĕ shāo xīn]
He is the sun surely burning inside captures the intensity and warmth one feels from someone they ...
-
他暖了夏天他暖了冬季
[tā nuăn le xià tiān tā nuăn le dōng jì]
Translates literally to he warmed the summer he warmed the winter The user is likely using this name ...
-
阳光和他一样暖
[yáng guāng hé tā yī yàng nuăn]
He ’ s as warm as sunshine A metaphorical way to describe someone bringing warmth into your life much ...