Understand Chinese Nickname
他不帅但我爱她不美但我在
[tā bù shuài dàn wŏ ài tā bù mĕi dàn wŏ zài]
Which means 'He isn't handsome, but I do love. She isn't beautiful, but here I am.' This netname reflects a deep understanding and unconditional love, not focused on physical attractiveness.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
他不帅却稳夺我的爱她不美却深驻我的心
[tā bù shuài què wĕn duó wŏ de ài tā bù mĕi què shēn zhù wŏ de xīn]
It means He may not be handsome but he captures my love ; she isnt beautiful yet she stays deep in my ...
他不帅但是我爱她不美但是我爱
[tā bù shuài dàn shì wŏ ài tā bù mĕi dàn shì wŏ ài]
This name juxtaposes love beyond physical attraction : He is not handsome but I love her she is not ...
我的挚爱他很帅我的唯爱她很美
[wŏ de zhì ài tā hĕn shuài wŏ de wéi ài tā hĕn mĕi]
My true love is handsome ; my only love is beautiful The name conveys strong admiration and affection ...
他不帅但我爱
[tā bù shuài dàn wŏ ài]
Said simply as Hes not handsome but I do love him Expressing a love or affection beyond physical appearance ...
他不帅却稳夺我爱她不美却稳住我心
[tā bù shuài què wĕn duó wŏ ài tā bù mĕi què wĕn zhù wŏ xīn]
This netname describes the writer falling for someone who doesnt have traditional good looks It ...
他不帅但有我爱她不美但有我陪
[tā bù shuài dàn yŏu wŏ ài tā bù mĕi dàn yŏu wŏ péi]
This translates roughly to Hes not handsome but I love him ; Shes not beautiful but Ill stay by her ...
她不美但我爱他不帅但我爱
[tā bù mĕi dàn wŏ ài tā bù shuài dàn wŏ ài]
She ’ s Not Beautiful But I Love Him ; Hes Not Handsome But I Love represents unconditional affection ...
他不帅却深得我爱她不美却深拥我心
[tā bù shuài què shēn dé wŏ ài tā bù mĕi què shēn yōng wŏ xīn]
This phrase breaks down into He isnt handsome yet he is deeply loved ; she isnt beautiful but my heart ...
他不帅是我爱
[tā bù shuài shì wŏ ài]
Literally means he isnt handsome but I love him It reflects the idea that true love is not based on physical ...