-
温唇
[wēn chún]
Translated as Warm Lips invoking sensual imagery It carries an amorous implication related to warmth ...
-
温唇sunshine
[wēn chún sunshine]
A blend of Chinese and English Warm lips 温唇 suggests sweetness or affection ; Sunshine represents ...
-
吻痕上的甜蜜
[wĕn hén shàng de tián mì]
Wen Hen Shang De Tian Mi can translate to Sweetness On A Kiss Mark suggesting bittersweet emotions ...
-
温柔娇喘
[wēn róu jiāo chuăn]
This phrase usually describes a soft voice or sound made with affection and tenderness in Chinese ...
-
亲吻阳光拥抱太阳
[qīn wĕn yáng guāng yōng bào tài yáng]
In English this reads Kissing the sunshine hugging the sun Expressing optimism and a cheerful disposition ...
-
你像光照暖我心房
[nĭ xiàng guāng zhào nuăn wŏ xīn fáng]
Translating as You warm my heart like the sun ’ it signifies deep affection towards someone whose ...
-
温情温存
[wēn qíng wēn cún]
These words signify warmth care and affection It conveys a feeling of cherishing and treasuring ...
-
唇暖
[chún nuăn]
Warm Lips is metaphorically about love affection and warmth In Chinese poetry or songs warm lips ...
-
Ahug一个拥抱
[ahug yī gè yōng bào]
A blend of English and Chinese meaning A hug this combines both languages to express the need or wish ...