-
顺带把你遗忘
[shùn dài bă nĭ yí wàng]
A somewhat poetic expression that translates as casually forgetting you It conveys not intentional ...
-
我总是说我善忘
[wŏ zŏng shì shuō wŏ shàn wàng]
The phrase translates directly as I always say I forget easily Possibly referring to a personal characteristic ...
-
无意忘却
[wú yì wàng què]
Unintentionally Forgotten : Suggests a tendency to forget things not intentionally reflecting ...
-
你说忘记
[nĭ shuō wàng jì]
Translated as You say forget this implies dealing with memories perhaps painful ones There might ...
-
选择性的失忆
[xuăn zé xìng de shī yì]
Translated directly to Selective Amnesia Refers to selectively remembering only certain facts ...
-
忘情忘心未曾忘你
[wàng qíng wàng xīn wèi céng wàng nĭ]
Loosely translated as Forget feelings forget memories but I never forget you This implies an unwavering ...
-
我有健忘症
[wŏ yŏu jiàn wàng zhèng]
It simply means I have a tendency to forget things easily This can refer literally to having a poor ...
-
忘记我或者记住
[wàng jì wŏ huò zhĕ jì zhù]
Forget About Me Or Remember implies the indifference about whether being remembered or not revealing ...
-
忘记你谈何容易
[wàng jì nĭ tán hé róng yì]
Literally means How easy is it to forget you ? It expresses a strong reluctance to forget an important ...