-
风走了
[fēng zŏu le]
Simply means the wind has gone symbolizing fleeting moments or the passing of something transient ...
-
风过
[fēng guò]
A simple yet poetic name directly translated as wind blows past It implies fleeting nature similar ...
-
回憶随風陨落
[huí yì suí fēng yŭn luò]
Memories fall away with the wind expressing the idea that over time past experiences gradually fade ...
-
过往随风
[guò wăng suí fēng]
It describes letting past events fade away with the wind symbolizing moving on from memories or ...
-
随风逝
[suí fēng shì]
Disappearing Along With Wind suggests transient beauty like a leaf floating in autumn breeze which ...
-
往事被吹成一阵风
[wăng shì bèi chuī chéng yī zhèn fēng]
Blown into the Wind suggests that past events have faded like the wind It implies memories dissipating ...
-
往事风中
[wăng shì fēng zhōng]
In the Wind of Past Events conveys the notion of the past gently fading away like blowing wind ; memories ...
-
风吹散一切
[fēng chuī sàn yī qiè]
The phrase wind blows everything away evokes the imagery of fleeting and transient nature expressing ...
-
风起那飘忽的回忆
[fēng qĭ nèi piāo hū de huí yì]
It refers to fleeting memories stirred by a sudden gust of wind evoking images of transient and ephemeral ...