随波情愁
[suí bō qíng chóu]
The name '随波情愁' could be translated to 'Adrift With Sentimental Melancholy'. This expresses floating on the tides of life accompanied by waves of sadness derived from emotional struggles. Often it indicates resignation and being swayed by external emotions rather than taking control over one's destiny, showing a certain vulnerability or passiveness towards the ups and downs of existence.