Understand Chinese Nickname
算了就散了吧
[suàn le jiù sàn le ba]
Expresses a resigned acceptance. 'Forget it, let’s just part ways,' suggests an end to a relationship, project, or situation. Implies a reluctance to continue or persist due to various difficulties.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
还是别了
[hái shì bié le]
Still Let It Go conveys resignation or acceptance of letting something go even if reluctantly This ...
只是应该结束了
[zhĭ shì yīng gāi jié shù le]
It Just Should End conveys resignation towards an ending – possibly a relationship a period or phase ...
离开好了
[lí kāi hăo le]
Just Leave it : Expresses a resigned or apathetic attitude towards ending something whether a relationship ...
放弃吧
[fàng qì ba]
Just Let It GoGive Up Expressing a resignation to unfavorable conditions it may convey acceptance ...
关于爱情只能选择忘记
[guān yú ài qíng zhĭ néng xuăn zé wàng jì]
Regarding love only choosing to forget Expresses resignation towards past romantic involvements ...
别放手我不走
[bié fàng shŏu wŏ bù zŏu]
This means Dont let go I won ’ t leave expressing a deep attachment or reluctance to part with someone ...
没有必要再继续
[méi yŏu bì yào zài jì xù]
Meaning No need to continue further it suggests reaching a point where continuation seems pointless ...
早已退出
[zăo yĭ tuì chū]
Already exited suggests a complete departure or giving up on something be it a relationship situation ...
舍不舍得都算了吧
[shè bù shè dé dōu suàn le ba]
Let it Go ; Whether You Can Bear to or Not ’ conveys resignation It implies letting things go regardless ...