-
踏不过回首
[tà bù guò huí shŏu]
Cant Step Back and Forgive : It implies an experience of regret where someone finds it impossible ...
-
对不起忘不掉你
[duì bù qĭ wàng bù diào nĭ]
Meaning Sorry I Cant Forget You it reflects a deep longing for someone from whom the speaker is trying ...
-
好恨自己没有把你留下
[hăo hèn zì jĭ méi yŏu bă nĭ liú xià]
Regretting That I Couldnt Keep You Here expresses deep remorse over letting someone important go ...
-
对不起我放弃你了
[duì bù qĭ wŏ fàng qì nĭ le]
Sorry I abandon you : This phrase simply expresses one giving up on another with the emotion of apology ...
-
很抱歉忘了你
[hĕn bào qiàn wàng le nĭ]
Expresses an apology for forgetting someone It implies a mix of guilt sadness and perhaps relief ...
-
对不起不小心错过了你
[duì bù qĭ bù xiăo xīn cuò guò le nĭ]
Means Sorry for unintentionally missing you This conveys a sentiment of regret or remorse for failing ...
-
没有紧紧握住你
[méi yŏu jĭn jĭn wò zhù nĭ]
The meaning is conveyed by regret over letting someone slip away This could represent a missed chance ...
-
忘了就算了
[wàng le jiù suàn le]
Translates into Forget it and move on Conveys indifference or the action of deciding to release negative ...
-
让你悔
[ràng nĭ huĭ]
Let You Regret It is often used when a person wants someone who has wronged them to regret their actions ...