Understand Chinese Nickname
似醒非醒的痛
[sì xĭng fēi xĭng de tòng]
This phrase describes pain experienced between wakefulness and sleep (or awareness and confusion), indicating the struggle within blurred lines or in an unrecognizable state between realities.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
欲眠
[yù mián]
Literal meaning desire to sleep This name conveys a sleepy or lethargic state of mind possibly reflecting ...
困的眼疼又不想睡
[kùn de yăn téng yòu bù xiăng shuì]
This name conveys the feeling of being so sleepy that it hurts but not wanting to fall asleep It may ...
半醒间
[bàn xĭng jiān]
Translating as In between sleep and wakefulness this refers to a state of semiconsciousness It may ...
无意倦眠
[wú yì juàn mián]
The phrase implies that the user is not feeling drowsy or sleepy intentionally ; this could symbolize ...
失眠症长眠症
[shī mián zhèng zhăng mián zhèng]
Insomnia and long sleep disorder combined indicating contrasts within oneself : suffering from ...
半醒着
[bàn xĭng zhe]
It indicates a state where ones consciousness floats between wakefulness and sleep feeling dazed ...
半梦半醒半哭半笑
[bàn mèng bàn xĭng bàn kū bàn xiào]
Expresses a confused state between sleep and wakefulness as well as crying and laughing It implies ...
痛苦到夜不能寐
[tòng kŭ dào yè bù néng mèi]
Describes someone suffering pain so intense that they cant sleep at night It depicts deep physical ...
睡伤
[shuì shāng]
A poetic way to express sleeping wounds this name reflects a state where one hides pain by pretending ...