-
想念
[xiăng niàn]
Simply Miss It directly conveys a strong sense of longing and missing for somebody or something that ...
-
很想
[hĕn xiăng]
Really Miss expresses a strong longing or missing someonesomething The depth depends on the personal ...
-
海蓝色的思念
[hăi lán sè de sī niàn]
This means Seasblue thoughts which implies deep and vast yearnings like the endless ocean probably ...
-
思念幻化成海
[sī niàn huàn huà chéng hăi]
Missing you turns into an ocean implies that the feeling of longing for someone is as deep and boundless ...
-
思念如潮水般涌来
[sī niàn rú cháo shuĭ bān yŏng lái]
Conveys missing feelings like the rush tide water indicating overwhelming nostalgic longing or ...
-
相思似海深
[xiāng sī sì hăi shēn]
The phrase means ‘ missing someone as deeply as the ocean ’ It reflects profound and unrelenting ...
-
思念泛成海
[sī niàn fàn chéng hăi]
Expresses profound and expansive yearning Missing turning into an ocean depicts endless longing ...
-
相思似海深旧事如天远
[xiāng sī sì hăi shēn jiù shì rú tiān yuăn]
This phrase means the depth of yearning can be as profound as the ocean and past events seem far away ...
-
想念汇成海
[xiăng niàn huì chéng hăi]
Misses Flowing Into an Ocean : This name suggests a vast and deep sense of longing Just as an ocean ...