-
彼此近在咫尺
[bĭ cĭ jìn zài zhĭ chĭ]
Close Yet So Far : An expression of closeness either in physical proximity or relationshipwise ...
-
谈不上爱但很喜欢
[tán bù shàng ài dàn hĕn xĭ huān]
It means a feeling that is more than just a casual liking but not quite intense love — it lies somewhere ...
-
感觉很近心却很远
[găn jué hĕn jìn xīn què hĕn yuăn]
It describes a relationship where physically people may seem close but emotionally they feel very ...
-
肢体式缠绵
[zhī tĭ shì chán mián]
Refers to a physical closeness or entanglement of bodies often in intimate or affectionate settings ...
-
不生不熟
[bù shēng bù shú]
Not close but not entirely unfamiliar either It describes a relationship that is neither intimate ...
-
状似亲密
[zhuàng sì qīn mì]
It means ‘ seemingly intimate ’ describing a relationship or interaction that appears close on ...
-
身躯相对
[shēn qū xiāng duì]
This name suggests a sense of closeness or intimacy The phrase describes bodies facing each other ...
-
莫名的亲近感
[mò míng de qīn jìn găn]
A mysterious sense of familiarity or intimacy Describes a feeling of closeness towards someone ...
-
有个比影子还形影不离的人有个比爱人还如胶似漆的人
[yŏu gè bĭ yĭng zi hái xíng yĭng bù lí de rén yŏu gè bĭ ài rén hái rú jiāo sì qī de rén]
Means having someone who sticks closer than a shadow or loves more deeply than a lover It refers to ...