-
曾经后来
[céng jīng hòu lái]
Translated as once upon a time then later this implies looking back at the past versus what comes afterward ...
-
时隔多年
[shí gé duō nián]
Years Later signifies a passage of time since an important event or realization It suggests reflection ...
-
回首过往
[huí shŏu guò wăng]
Translates to Look Back on Past Times Implies reminiscence contemplation of history experiences ...
-
论昨日
[lùn zuó rì]
Talk of yesterday signifies retrospection over past events or feelings It might reflect an introspective ...
-
后来往事
[hòu lái wăng shì]
Literally later old things This can imply reminiscence of past events and memories It carries feelings ...
-
后来回望
[hòu lái huí wàng]
Looking Back Later implies reflecting on past experiences at a future point in time There might be ...
-
后来几年
[hòu lái jĭ nián]
Later a Few Years is a phrase reflecting on future events from a perspective of past or current moments ...
-
他年再回首
[tā nián zài huí shŏu]
Translating to Looking back in the future it implies reflection or nostalgia This name evokes feelings ...
-
在后来的那些时光里
[zài hòu lái de nèi xiē shí guāng lĭ]
In Those Times Afterward conveys the recollection of past events perhaps during moments when nostalgia ...