Understand Chinese Nickname
说你会一直爱我
[shuō nĭ huì yī zhí ài wŏ]
A wishful statement expressing a desire for constant, unconditional love from another. It's a plea asking to feel secured and reassured in affection
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你要温暖我变太阳
[nĭ yào wēn nuăn wŏ biàn tài yáng]
Expressing a heartfelt plea for affection this phrase conveys the wish for one person to make another ...
但愿情深
[dàn yuàn qíng shēn]
Literally wishing for deep love its an emotional statement conveying the hope and longing for profound ...
吻我爱我疼我
[wĕn wŏ ài wŏ téng wŏ]
A wishful expression conveying a desire of affectionate treatment such as kisses love caring tenderness ...
给我个深拥好吗
[jĭ wŏ gè shēn yōng hăo ma]
A gentle plea for intimacy requesting for a heartfelt embrace This represents seeking comfort or ...
能不能把你的爱分我一点
[néng bù néng bă nĭ de ài fēn wŏ yī diăn]
Expresses a desire for some of the other persons love indicating a wish to share in their affection ...
抱紧我深爱你
[bào jĭn wŏ shēn ài nĭ]
Expresses a plea for intimate affection It signifies a strong longing for love and closeness urging ...
邮寄一个拥抱给我可好
[yóu jì yī gè yōng bào jĭ wŏ kĕ hăo]
It translates as a wishful request for a warm embrace sent over distance It expresses a deep longing ...
要的不多只是一个拥抱
[yào de bù duō zhĭ shì yī gè yōng bào]
A gentle and emotional plea it expresses a longing for comfort or affection suggesting that all the ...
我多想深拥你我永远不放手
[wŏ duō xiăng shēn yōng nĭ wŏ yŏng yuăn bù fàng shŏu]
Conveys a very heartfelt wish likely in love context about embracing someone closely and never wanting ...