-
说好的幸福呢
[shuō hăo de xìng fú ní]
Translates to Where is the promised happiness ? This name suggests feelings of disillusionment ...
-
说好的幸福那
[shuō hăo de xìng fú nèi]
A reference to promised or expected happiness that never materialized often reflecting disappointment ...
-
说好幸福呢
[shuō hăo xìng fú ní]
This name implies disappointment in unfulfilled promises of happiness It suggests a yearning for ...
-
说好呢幸福呢
[shuō hăo ní xìng fú ní]
What happened to the promise ? What happened to the happiness ? Expresses confusion and disappointment ...
-
赠与我空欢喜
[zèng yŭ wŏ kōng huān xĭ]
Given Empty Joy To Me : Suggests receiving happiness which later turns out to be hollow or unfulfilled ...
-
说好的幸福不见了
[shuō hăo de xìng fú bù jiàn le]
Promised Happiness Has Disappeared : This name reflects disappointment or loss after expecting ...
-
说好的幸福呢我让它飞走呢
[shuō hăo de xìng fú ní wŏ ràng tā fēi zŏu ní]
What Happened to the Promised Happiness ? I Let it Fly Away This conveys disappointment over lost ...
-
说好的幸福呢去哪了
[shuō hăo de xìng fú ní qù nă le]
Where Is The Happiness We Were Promised ? expresses disappointment and a longing for happiness ...
-
欠我的幸福你拿什么来弥补
[qiàn wŏ de xìng fú nĭ ná shén me lái mí bŭ]
The phrase speaks to unfulfilled promises of happiness questioning how those who have wronged one ...