-
说过不会离开
[shuō guò bù huì lí kāi]
It means promised not to leave reflecting a promise made by someone indicating they once committed ...
-
说好不难过
[shuō hăo bù nán guò]
This translates to ‘ we promised not to be sad ’ showing that there has been an agreement between ...
-
承诺没有变
[chéng nuò méi yŏu biàn]
The promise has not changed This signifies unwavering commitment to a given word or assurance made ...
-
说好的不走
[shuō hăo de bù zŏu]
Promised Not to Leave refers to a promise made with someone not to part ways It often indicates strong ...
-
说好了不走
[shuō hăo le bù zŏu]
Promised Not to Leave indicates there ’ s a commitment or pact of loyalty between the characterperson ...
-
说了一句我不走
[shuō le yī jù wŏ bù zŏu]
It translates to I said I would not leave This may reflect a person ’ s adherence to commitment promise ...
-
你放心我不走
[nĭ fàng xīn wŏ bù zŏu]
Translates to Be assured I wont leave It conveys assurance or a promise made to stay despite circumstances ...
-
说好不走的
[shuō hăo bù zŏu de]
It refers to a promise of not leaving or staying committed reflecting on steadfastness or ...
-
说了不走的
[shuō le bù zŏu de]
Said Not To Leave It indicates commitment or promises made to stay emphasizing trust and reliability ...