Understand Chinese Nickname
说爱我的时候你的心脏还跳
[shuō ài wŏ de shí hòu nĭ de xīn zàng hái tiào]
Translates to 'Your heart is still beating when you say you love me'. It adds an intensity or drama to the declaration of love, possibly referring to being moved by the statement.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心脏还跳就还爱
[xīn zàng hái tiào jiù hái ài]
Meaning as long as my heart beats I still love It conveys deepseated unyielding love indicating that ...
摸摸良心说你还爱我吗
[mō mō liáng xīn shuō nĭ hái ài wŏ ma]
Translated as Put your hand on your heart do you still love me ? This name reflects the users introspection ...
说爱我的时候问心脏了么
[shuō ài wŏ de shí hòu wèn xīn zàng le me]
This translates to asking if ones heart was considered before declaring love It playfully challenges ...
你爱我还是
[nĭ ài wŏ hái shì]
It translates to Do you still love me ? or Do you really love me ? It expresses a feeling of needing ...
想过哭过依然爱你
[xiăng guò kū guò yī rán ài nĭ]
Translating to Thought about crying but still love you This reflects deep affection despite moments ...
爱你直到心跳停止
[ài nĭ zhí dào xīn tiào tíng zhĭ]
Translating directly this means Love you until my heart stops beating It conveys an intense and unwavering ...
心里残留着爱你的余温
[xīn lĭ cán liú zhe ài nĭ de yú wēn]
The literal translation would be something along the lines of My heart still holds the warmth of my ...
眼泪提醒我我还爱着你
[yăn lèi tí xĭng wŏ wŏ hái ài zhe nĭ]
Translated as Tears Remind Me That I Still Love You this name reflects an emotional depth and unresolved ...
我不哭不闹你是否爱我
[wŏ bù kū bù nào nĭ shì fŏu ài wŏ]
Translates to without crying or making a fuss do you still love me ? It expresses a plea for reassurance ...