Understand Chinese Nickname
睡过不一定爱过
[shuì guò bù yī dìng ài guò]
It means sleeping together does not necessarily imply love. It suggests that physical intimacy and emotional attachment are two different things.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
操的深未必爱得深
[cāo de shēn wèi bì ài dé shēn]
A provocative and controversial phrase that suggests physical intimacy does not necessarily reflect ...
睡在同张床上有时也叫交易
[shuì zài tóng zhāng chuáng shàng yŏu shí yĕ jiào jiāo yì]
Sometimes Sleeping in the Same Bed Is Also Called Dealing which indicates a relationship where intimacy ...
同枕共眠
[tóng zhĕn gòng mián]
In English it means sleep together It suggests an intimate relationship This person may yearn for ...
在一起不一定爱
[zài yī qĭ bù yī dìng ài]
Being together doesnt necessarily mean love Expresses a perspective where presence does not equate ...
共眠与你
[gòng mián yŭ nĭ]
Sleep together with you conveys an intimate relationship usually between lovers or people deeply ...
不单衾
[bù dān qīn]
This can be interpreted as not sleeping alone or feeling lonely Its like sharing warmth or intimacy ...
与他共枕
[yŭ tā gòng zhĕn]
Sleeping Together With Him refers to the intimacy and closeness one shares with a significant other ...
相守不一定拥有分开不一定分手
[xiāng shŏu bù yī dìng yōng yŏu fēn kāi bù yī dìng fēn shŏu]
This phrase suggests that staying together doesn ’ t necessarily mean being together emotionally ...
与爱同眠
[yŭ ài tóng mián]
Sleeping with love conveys intimate union and sharing life closely together either literally while ...