Understand Chinese Nickname
帅的被追杀帅的没朋友
[shuài de bèi zhuī shā shuài de méi péng yŏu]
A playful exaggeration meaning so handsome as to be envied or even 'targeted' but too handsome leading to no friends; it reflects self-ridicule and a humorous view on popularity.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
帅到掉渣
[shuài dào diào zhā]
Handsome to dust off A humorous exaggeration meaning so handsome to make the surrounding beauty ...
帅到一直被追杀
[shuài dào yī zhí bèi zhuī shā]
A humorous exaggeration meaning So handsome that he is constantly pursued indicating an extreme ...
帅气迷死你妈魅力迷死你爹
[shuài qì mí sĭ nĭ mā mèi lì mí sĭ nĭ diē]
Handsome enough to Dazzle Your Parents : An exaggeration used humorously or affectionately to ...
你好帅你好美
[nĭ hăo shuài nĭ hăo mĕi]
A playful nickname meaning You look so handsome and beautiful It can be taken literally to admire ...
帅的太过分
[shuài de tài guò fēn]
A humorous exaggeration meaning Handsome to Excess While it appears complimentary at first glance ...
用生命在耍帅
[yòng shēng mìng zài shuă shuài]
A humorous exaggeration that translates to being stylish cool or showing off at all costs even ones ...
帅到没朋友
[shuài dào méi péng yŏu]
This name is a humorous way of saying that the person is so handsome they intimidate others leaving ...
帅到没人性
[shuài dào méi rén xìng]
Literally means so handsome that it defies morality exaggerating attractiveness humorously Often ...
萌比萌到出水帅比帅到出翔
[méng bĭ méng dào chū shuĭ shuài bĭ shuài dào chū xiáng]
Translating humorously as Cute Beyond Belief Handsome Enough to Break Out combines exaggeration ...