树欲静而风不止我欲恋而他不在
[shù yù jìng ér fēng bù zhĭ wŏ yù liàn ér tā bù zài]
“When the tree wants peace, the wind does not stop blowing; I wish to love, but he is not around.” This ancient saying implies a situation where one desires calm or stability, but external factors prevent it from happening, similar to wanting to express love but the other party being absent.