-
无人作陪
[wú rén zuò péi]
Literal translation : no one to accompany me Depicting loneliness and perhaps isolation in the ...
-
谁伴我
[shéi bàn wŏ]
Literally meaning Who will accompany me it can convey feelings of solitude or loneliness and expresses ...
-
谁相伴
[shéi xiāng bàn]
Who accompanies me ? conveys feelings of loneliness and longing for companionship The user might ...
-
就我一人陪我可好
[jiù wŏ yī rén péi wŏ kĕ hăo]
This means Just the one person ; would you accompany me ? It portrays loneliness and yearning for ...
-
孤独的心又为谁流浪
[gū dú de xīn yòu wéi shéi liú làng]
The Lonely Heart Roams Again for Whom expresses wandering in loneliness implying that the person ...
-
陪伴我孤独旅程
[péi bàn wŏ gū dú lǚ chéng]
Translating to Accompany my lone journey reflects a feeling for needing emotional support throughout ...
-
孤单年华谁与我一起
[gū dān nián huá shéi yŭ wŏ yī qĭ]
Translating to who shares my solitary years it expresses longing for companionship and a wish to ...
-
何人共我同在
[hé rén gòng wŏ tóng zài]
This translates to Who shares with me ? It implies a desire for companionship and seeks understanding ...
-
孤人谁与
[gū rén shéi yŭ]
Translating to who will accompany this lonely person it conveys feelings of loneliness and a desire ...