守在一座困你的城困在一座守你的城
[shŏu zài yī zuò kùn nĭ de chéng kùn zài yī zuò shŏu nĭ de chéng]
This nickname is poetic and reciprocal; it says 'waiting in a city which imprisons you while being trapped in a city which guards you.' It implies complex, interconnected relationships with places and people, perhaps suggesting the bittersweet nature of attachment and separation.