-
把手撒开
[bă shŏu sā kāi]
Let Go of Your Hand expresses releasing or letting go often signifying moving on from a relationship ...
-
握住的手始终要放
[wò zhù de shŏu shĭ zhōng yào fàng]
Translated as Hands once held eventually need to let go this reflects the inevitable nature of partings ...
-
手放开阿
[shŏu fàng kāi ā]
Let Go Of My Hand Ah Likely an expression of emotional struggle where parting or letting go has been ...
-
執妳之手如何放手
[zhí năi zhī shŏu rú hé fàng shŏu]
It means how to let go once Ive held your hand suggesting reluctance and difficulties of ending something ...
-
那个时候你放开了我的手
[nèi gè shí hòu nĭ fàng kāi le wŏ de shŏu]
At That Moment You Released My Hand captures a moment of separation or detachment It implies a point ...
-
手放开放你走
[shŏu fàng kāi fàng nĭ zŏu]
Means Letting go of your hand or more descriptively releasing your hand and setting you free This ...
-
执子之手陪你分手
[zhí zi zhī shŏu péi nĭ fēn shŏu]
This translates to Holding your hand accompanying you to break up suggesting a supportive yet somewhat ...
-
手挽离人
[shŏu wăn lí rén]
Hand Holding a Departing One describes the act of saying goodbye to someone who is leaving or separating ...
-
紧握着的手突然松开
[jĭn wò zhe de shŏu tū rán sōng kāi]
Suddenly letting go of a firmly held hand Depicting sudden detachment or separation which can be ...