Understand Chinese Nickname
收起你的虚情假戏好么
[shōu qĭ nĭ de xū qíng jiă xì hăo me]
It means to put aside fake affections and drama. It reflects a plea for authenticity and sincerity in interactions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
是我自作多情不愿逢场作戏
[shì wŏ zì zuò duō qíng bù yuàn féng chăng zuò xì]
Translated as Its my own foolish affection ; I prefer sincerity over pretense this name reflects ...
假装亲昵
[jiă zhuāng qīn nì]
It translates directly into pretend intimacy It hints at an intentional display of affection for ...
扯破娇柔造作的嘴脸
[chĕ pò jiāo róu zào zuò de zuĭ liăn]
Conveys the idea of tearing off pretense and rejecting fake behavior or attitudes It symbolizes ...
不要做作不要敷衍
[bù yào zuò zuò bù yào fū yăn]
Translated directly these words tell others not to be fake or pretend and dont treat matters carelessly ...
别在我面前装
[bié zài wŏ miàn qián zhuāng]
This means Dont put on an act in front of me It expresses a desire for authenticity and transparency ...
戒掉你虚假的温柔
[jiè diào nĭ xū jiă de wēn róu]
The title Giving Up on Your Fake Affection conveys the intent to stop pretending and disengage from ...
请带走你的虚情
[qĭng dài zŏu nĭ de xū qíng]
This means Take your fake affection elsewhere indicating a persons disdain for insincere gestures ...
假戏一场
[jiă xì yī chăng]
The term refers to a situation or relationship that is not genuine often describing something performed ...
虚情虚心虚温存假妆假睡假安好
[xū qíng xū xīn xū wēn cún jiă zhuāng jiă shuì jiă ān hăo]
False Affection Empty Heart False Fondness ; Pretend Makeup Fake Sleep Pretending Well portrays ...