Understand Chinese Nickname
守城守的我心灰空城空的我心痛
[shŏu chéng shŏu de wŏ xīn huī kōng chéng kōng de wŏ xīn tòng]
Guarding the city until my heart turned grey; guarding an empty city till my heart pains. This indicates enduring loyalty and duty that brings loneliness and pain.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心里住着一个人城里守着一颗心
[xīn lĭ zhù zhe yī gè rén chéng lĭ shŏu zhe yī kē xīn]
There ’ s someone living inside my heart ; within this city I guard one heart — a poetic description ...
守座空城等个旧人守颗心房等个良人
[shŏu zuò kōng chéng dĕng gè jiù rén shŏu kē xīn fáng dĕng gè liáng rén]
Roughly meaning guarding an empty city waiting for an old acquaintance guarding the hearts room ...
守一座城等一个人
[shŏu yī zuò chéng dĕng yī gè rén]
Guarding a City Waiting for Someone expresses commitment and patience reflecting loyalty or unrequited ...
守一空城
[shŏu yī kōng chéng]
Guarding an Empty City implies a lonely watch over something abandoned or deserted It may reflect ...
独守她心
[dú shŏu tā xīn]
Guarding Her Heart Alone signifies someone protecting their own emotions or being left to guard ...
守一座空城等一个身影
[shŏu yī zuò kōng chéng dĕng yī gè shēn yĭng]
Guarding an empty city waiting for a single silhouette Evokes feelings of loneliness loyalty and ...
空守一城
[kōng shŏu yī chéng]
Empty city vigilantly guarded this can imply loyalty and responsibility towards guarding a position ...
独守一颗心
[dú shŏu yī kē xīn]
Guarding My Heart Alone signifies being alone by choice This could refer to someone preserving their ...
空守旧城空等一人
[kōng shŏu jiù chéng kōng dĕng yī rén]
Guarding an old city alone waiting for someone who never comes It reflects loneliness and longing ...